Nessuna traduzione esatta trovata per حسابات نظامية
Matematica
Chimica
Educazione
Legge
Educazione Medicina
Comunicazione
Militare
Economia
Storia
Contabilità
Traduci tedesco arabo حسابات نظامية
tedesco
arabo
Risultati Correlati
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
مصفوفة نظامية {رياضيات}altro ...
-
الأعداد النظامية {وهي غير الأعداد الموجبة فقط}، {رياضيات}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
regelmäßige Lösungen (n.) , Pl., {chem.}محاليل نظامية {كمياء}altro ...
-
مدرسة نظامية {تعليم}altro ...
-
مخالفة نظامية {قانون}altro ...
-
غرامة نظامية {قانون}altro ...
- altro ...
-
دورة دراسية نظامية {تعليم}altro ...
-
قانون المخالفات النظامية {قانون}altro ...
-
علم السموم النظامية {تعليم،طب}altro ...
-
وصلة تأشير نظامية {اتصالات}altro ...
-
irreguläre Truppen Pl., {mil.}قوات غير نظامية {جيش}altro ...
-
جدول التسعيرة النظامية {اقتصاد}altro ...
-
مادة تعليمية نظامية {تعليم}altro ...
-
زمرة جزئية نظامية {رياضيات}altro ...
-
قوة متطوعة غير نظامية {تاريخ}altro ...
-
تسمية نظامية للمركبات العضوية {كمياء}altro ...
- altro ...
-
الحِسَابَات {اقتصاد}altro ...
-
حِسَابَات {اقتصاد}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
Verbindlichkeiten (n.) , Pl., {econ.}حسابات الاستدانة {اقتصاد}altro ...
- altro ...
-
تدقيق الحسابات {محاسبة}altro ...
esempi
-
Prüfung des Systems des Anlageverwaltungsdienstes zur Messung des Anlageerfolgsمراجعة حسابات نظام قياس الأداء في مجال الاستثمارات بدائرة إدارة الاستثمارات
-
Prüfung des Verwaltungssystems des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen (PENSYS)مراجعة حسابات نظام إدارة صندوق المعاشات التقاعدية (PENSYS)
-
Prüfung des Kommunikationssystems: Telefonabrechnungssystemمراجعة حسابات الاتصالات: نظام فواتير الهواتف
-
• Galileo, ein automatisiertes Bestandsführungssystem im Wert von 3,4 Millionen Dollar, erfasste nicht die Bereitstellung, Auffüllung und Umstrukturierung der strategischen Materialreserve und wurde nicht mit den Systemen für die Rechnungslegung und die Beschaffung integriert.• لم يتتبع نظام غاليليو، وهو نظام آلي لإدارة المخزون قيمته 3.4 ملايين دولار، مسار توزيع مخزونات النشر الإستراتيجي وتجديدها وإعادة ترتيبها ولم يدمج مع نظامي الحسابات والمشتريات.
-
Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.وقد بينت مراجعة للحسابات أن النظام المستخدم لحساب المدفوعات الشهرية ينطوي على عدة عيوب تضعف صحة البيانات وأن سجلات الدوام بحاجة إلى مزيد من المراقبة.
-
unter Hinweis auf Abschnitt D Ziffer 1 ihrer Resolution 52/214 vom 22. Dezember 1997 und unter Berücksichtigung dessen, dass die Generalversammlung zu der Frage eines Kostenrechnungssystems keinen Beschluss gefasst hat,وإذ تشير إلى الفقرة 1 من الفرع دال في قرارها 52/214 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، وإذ تأخذ في الاعتبار أن الجمعية العامة لم تتخذ أي قرار بشأن مسألة نظام حساب التكاليف،
-
Das Büro erklärte, dass es die alten Systeme für Buchhaltung und Liquiditätssteuerung parallel zur Version 3 des IMIS weiterführen musste, um diejenigen Organisationen bedienen zu können, die beschlossen hatten, nicht auf das neue System umzusteigen.وذكر مكتب الأمم المتحدة في جنيف أنه اضطر للاحتفاظ بنظام الحسابات ونظام الصندوق القديمين على نحو موازٍ للإصدار 3 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل من أجل خدمة تلك المنظمات التي قررت عدم التحول إلى النظام الجديد.
-
Die Fortbildungsakademie unterliegt der Prüfung durch den Rat der Rechnungsprüfer der Vereinten Nationen im Einklang mit der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen.تخضع حسابات كلية الموظفين للمراجعة من قِبل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة.
-
betont, dass die Kostenrechnung und das System der Produktkostenermittlung ein wichtiger Bestandteil eines wirksamen und transparenten Entscheidungsprozesses sind, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;تؤكد على أن حساب التكلفة ونظام تكلفة النواتج هما جزء مهم من عملية فعالة وشفافة لاتخاذ القرارات، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن هذا الموضوع في دورتها السابعة والخمسين؛
-
Stellen Sie sich vor, ein modernes Handelsunternehmen haterhebliche Mittel investiert, um einen Algorithmus zu entwickeln,der die potenziellen Auswirkungen von Nachrichten auf den Marktschnell auswertet und anschließend automatisch Kauf- bzw. Verkaufsaufträge erteilt, die auf diesen voraussichtlichen Auswirkungen basieren.تخيل أن شركة مخضرمة في مجال التداول في البورصة استثمرتمبلغاً كبيراً من الموارد من أجل تطوير نظام للحسابات الخوارزمية يقدمتقييماً سريعاً لتأثير الأخبار المحتمل على الأسواق المالية، ثم أرسلتأوامر تداول قائمة على التأثير المتوقع.